愚人-匠心-服務,歡迎來到北京366翻譯公司網站!

139-1123-0511

當前位置
366翻譯公司首頁 > 資質翻譯 > certified translation

certified translation

20-07-09 返回列表

certified translation 是我司開展的,為出國人士提供的,根據國外,尤其是美國要求的,專業的翻譯資質,與“official translation”和“notarized translation”的資質是一樣,是以下證件和文件的主管機構認可的翻譯資質。那么,certified translation 是什么樣子的呢?下圖我以申請國外學校所需要翻譯的學位證為例(如圖)(紅章/翻譯專用章+藍色/翻譯宣誓詞章).


1582187951431148


certified translation

出生證明翻譯,醫院出生小結翻譯

辦理戶口登記,報銷生育津貼

certified translation

結婚證翻譯,離婚證翻譯,單身證明翻譯

外國人結婚,注冊,民政局要求

certified translation

無犯罪記錄證明翻譯

派出所,外國人就業許可/簽證

certified translation

護照翻譯,身份證,戶口本翻譯,綠卡翻譯,楓葉卡、公民翻譯等

簽證處,大使館

certified translation

移民文件翻譯,歸化,技術,商業,投資,雇主擔保等

移民局要求,認可

certified translation

合同翻譯,工作合同/雇傭合同/勞動合同,銷售合同

企業

certified translation

專利翻譯,專利說明,專利申請

商標專利局,法院

certified translation

學歷證書翻譯,學位證書翻譯,成績單翻譯,畢業證翻譯,學籍卡翻譯,會考成績翻譯,將要畢業證明翻譯

國外大學申請

certified translation

駕照翻譯,國外駕照換國內駕照/國內駕照到國外開車

公證翻譯,車管所認可

certified translation

病歷翻譯

出國看病

certified translation

公證文件翻譯

移民,繼承,銀行,司法

certified translation

法院判決書翻譯,證據/郵件翻譯,調解書,起訴狀翻譯

法院認可


我司具有19年翻譯經歷,翻譯不限于以上文件數萬例,除非某些單位有指定翻譯機構之外,我司翻譯資質均得到承認(為什么有些城市有些單位會指定翻譯機構?詳情來電做詳細解答)


certified translation 翻譯資質,即翻譯章和翻譯宣誓詞是什么樣子的?如下(圖)





1.拍照/最好掃描您的文件,來電,或者加微信(網頁右側)聯系我們咨詢

2.通過微信或者郵件發送文件,咨詢價格及交付時間和您的特殊需求

3.支付我們約定好的價格/或定金,提供特殊行業的詞匯參考

4.等待我們提交word,pdf,紙質版,及掃描件的certified translation的文件。


常見問題解答:

1.每份公證翻譯文件都包含哪些材料?

中譯英的包含翻譯件上蓋紅章(翻譯專用章)+藍章(宣誓詞,翻譯資格證書全稱及編號,翻譯公司地址電話簽名和日期),英譯中文件包含英文原件的復印件和中文翻譯件打印出來放在一起蓋騎縫章,并提交翻譯公司營業執照復印件蓋章和翻譯員資格證書蓋章。


2.我是準備出國留學,我想翻譯成績單,但是學校已經給了我英文版本的了,還需要certified translation嗎?

需要,學校給的英文成績單并沒有certified translation,而且成績單上的教務處的章也沒有翻譯,需要重新翻譯,重新制表,排版,翻譯 蓋章。


3.翻譯出來的樣本大概什么樣子?我想看看模板

您可以在上方的表格中找到您想要的翻譯件的字,點擊鏈接,就會彈出來相應的頁面,您就可以看到,如果沒有鏈接,您可以點擊旁邊的鏈接,在相關文章里找到。


需要高質量、可靠的文檔翻譯服務?

更多問題,請致電為我們139-1123-0511

翻譯問答

哪里有人工翻譯的翻譯員???急急急

366翻譯社就是人工翻譯,我以前用過他們的口譯,來了個男的小伙子陪了我一天,口譯水平可以的,頭天也先看了資料了,后來筆譯也是找他家做的


移民加拿大,有一些文件想翻譯,誰幫我推薦一個移民局認可的翻譯公司?

366翻譯社是移民律師推薦給我的翻譯機構,我現在手里還有一個他的翻譯文件袋,這是我給你做好的加拿大的移民局對翻譯的要求Please submit certified translations for all foreign language documents. The translator must certify that s/he is competent to translate and that the translation is accurate.

The certification format should include the certifier's name, signature, address, and date of certification. A suggested format is:

Certification by Translator

I [typed name], certify that I am fluent (conversant) in the English and ________ languages, and that the above/attached document is an accurate translation of the document attached entitled ______________________________.



經濟擔保書翻譯成西班牙語,誰幫幫我?

簽證材料翻譯很麻煩的,最好找專業的翻譯公司,我當初去的時候找的366翻譯社挺好的,你可以咨詢一下。我現在還有他的翻譯社的文件袋。我記得當初翻譯完后,他們會給你蓋章,簽字,這個得是有翻譯資質的機構翻譯,個人自己翻譯不行,望采納.


我的國外駕照想轉成國內駕照,怎么辦?

翻譯駕照,我們是車管所認可的翻譯機構


cache
Processed in 0.010367 Second.
A片在线观看视频大全