愚人-匠心-服務,歡迎來到北京366翻譯公司網站!

139-1123-0511

當前位置
366翻譯公司首頁 > 死亡證明翻譯 > 加拿大死亡證明翻譯

加拿大死亡證明翻譯

20-05-10 返回列表

加拿大死亡證明翻譯


加拿大死亡證明翻譯中文,用作子女繼承,戶口注銷,財產公證等文件公證,死亡證明文件需翻譯公司翻譯后蓋章,并提交資質(營業執照復印+翻譯資格證蓋章),翻譯費用300元/頁。


加拿大死亡證明翻譯速度:一天內

加拿大死亡證明翻譯資質:相關單位認可的翻譯員資質+翻譯公司營業執照并蓋騎縫章


如何申請拿到死亡證明?

凡是在加拿大死亡的人口,無論中國公民還是加拿大公民在加拿大死亡的,加拿大死亡所在地的殯儀館(funeral home)會負責申請一份死亡證明給死者家屬,這份死亡證明一般是由州衛生署(Department of Health)簽發的。如果需要再次申請加拿大死亡證明的,可以直接從死亡發生州的記錄辦公室(Department of Health Vital Records)申請。


加拿大死亡證明系加拿大政府簽發的文書,中國政府不直接承認由外國政府簽發的文書,該文書必須辦理加拿大死亡證明認證程序才能被中國政府接受。加拿大死亡證明認證涉及從縣書記官認證、州務卿認證、中國駐加拿大使領館領事認證等多個步驟。


我國的居民在加拿大或者世界各地其他國家去世,辦理完死亡證明certificates of death后,還需要經過專業翻譯公司翻譯認證,方可提供給公安局戶籍科,或者司法部門征用


辦理死亡證明翻譯翻譯哪些材料?

三級認證因為大使館出具的已經有中文了,所以只需要翻譯州縣二級認證,和死亡證明原件這三個文件 注:死亡證明文件,去世文書,你不需要自己撰寫,那是醫院,殯儀館,派出所,他們三方聯系好,做出的記錄,你只需要提供死者姓名,死亡原因,親人名字,聯系方式即可。


什么樣的翻譯機構可以做,死亡證明文件的 翻譯認證(公證)?

我司即可。首先具備個人翻譯資格證書,然后翻譯公司營業執照包含翻譯服務,然后派出所公安局認可,合作,指定我為專業死亡證明翻譯公司,辦理遺產公證,醫囑的司法,法院,也都認可我翻譯公司的資質為正規翻譯公司,被認可認證.


居民死亡證明翻譯公證時什么意思?

居民死亡證明medical certificates of death,有的也叫醫學死亡證明。翻譯公證的意思不是讓你去公證處公證,而是找一家可以做翻譯認證的,具備司法翻譯資質的,第三方翻譯機構翻譯完畢后,蓋章認證。 


加拿大死亡證明翻譯中文流程?


1.發送文件給我。

2.支付并開始翻譯

3.核對姓名,打印,蓋章,簽字,附翻譯資質證書。

4.快遞文件或者當面交付


多久可以翻譯好?

2小時 


尊敬的讀者,我司是辦理身份注銷,死亡證明,火化證明翻譯的專業翻譯機構,翻譯資質被派出所戶籍科認可,您可以放心選擇我司翻譯認證服務,無論是在國外的證件,還是國內的證件均可翻譯。


需要高質量、可靠的文檔翻譯服務?

更多問題,請致電為我們139-1123-0511

翻譯問答

我們是保密行業,通訊類的你能做嗎?

能做,我們有過通訊行業的千萬級別的翻譯案例


澳洲移民188投資移民翻譯那些文件?

能證明你財力的那些文件,資金證明,納稅證明,公司的要營業執照,合同,資產負債表,利潤表,審計報告,這個要問你的移民律師,他會給你全部準備好,每個州不一樣,每個人情況也不同,所需要的材料也不同,我當時聽律師的,仍然補充了材料,別幻想一次搞定,不可能的,移民官為了彰顯自己工作重要性也會適當的挑一點問題讓你補一次材料的,我找的是北京的366翻譯社翻譯的,他在每頁的翻譯件的頁腳都添加了翻譯的宣誓詞,和蓋章,就是移民局要求的那個翻譯資質替代NAATI,挺好的,我現在手里還有翻譯檔案袋。(注:澳洲本土需要NAATI翻譯資質)


366翻譯社是辦理外國人簽證的指定翻譯機構嗎?

是的,我在北京市人力資源和社會保障大廳辦理的時候看到大家拿的文件都是拿個366翻譯社蓋章的文件,有個文件袋,上面寫的就是,我當初翻譯了四項:外國人的簡歷,外國人的推薦信,外國人的學歷,無犯罪記錄證明,我看有的人還翻譯了語言成績,可能是來華當教師的


加拿大簽證要翻譯退休證嗎?

看你本人了,退休證是簽證的必要文件之一,如果你已經退休了的話,還有收入證明,或者工作證明,也要翻譯,就是證明你的身份,確保你肯定還會回國,還有戶口本,看你哪種簽證了,當時是自己找的翻譯公司,366翻譯社,在海淀,距離我家近,翻譯的格式挺漂亮的,簽證官看一眼就讓過了,所以說,翻譯的格式漂亮很重要,有助于你順利通過簽證,我現在還有當初翻譯的文件袋,你也可以找他,望采納。


cache
Processed in 0.009294 Second.
A片在线观看视频大全